Skip to main content
Making the Renaissance Manuscript

Title

Hebrew translations of Avicenna, Sefer ha-kanon (Canon of Medicine) by Nathan ben Eliezer ha-Me’ati, and Maimonides, Ma’amar ha-nikhbad (On Poisons) by Moses ibn Tibbon

Description

Avicenna (ca. 980–1037) was the most renowned Islamic medical author of the Middle Ages. The present text contains Books 1 to 3 and the beginning of Book 4 of his comprehensive quasi-encyclopedic work, the Qānūn fī al-ṭibb or Canon of Medicine, translated into Hebrew from the original Arabic by the Italian Jewish translator, Nathan ben Eliezer ha-Me’ati (act. 1279–83). The Canon is an immense compendium of ancient and Islamic medical knowledge drawing from the work of Galen and Hippocrates, known to Arabic audiences through translations from the Greek originals. Avicenna adduced findings from his own medical practice, producing a work that was canonical in Muslim and Jewish cultures and was immediately accepted as authoritative in Europe after its translation into Latin by Gerard of Cremona in the twelfth century. The Canon of Medicine constituted the first systematic description of the human body, its diseases, and their treatment.

Creator

Author: Avicenna, Maimonides; Translators: Nathan ben Eliezer ha-Me’ati, Moses ibn Tibbon

Date

15th c.

Format

Manuscript on paper, 131 fols.

Identifier

University of Pennsylvania, Lawrence J. Schoenberg Collection, LJS 311

Coverage

Italy (?)

Tags

No tags recorded for this item.

Citation

Author: Avicenna, Maimonides; Translators: Nathan ben Eliezer ha-Me’ati, Moses ibn Tibbon, “Hebrew translations of Avicenna, Sefer ha-kanon (Canon of Medicine) by Nathan ben Eliezer ha-Me’ati, and Maimonides, Ma’amar ha-nikhbad (On Poisons) by Moses ibn Tibbon,” Making the Renaissance Manuscript, accessed November 21, 2024, http://makingrenmanuscripts.exhibits.library.upenn.edu/items/show/78.

Output Formats


File

Screen Shot 2020-05-12 at 11.40.40 AM.png
Screen Shot 2020-05-12 at 11.40.40 AM.png